SCHTROUMPFS
ou Estrumpfes (com os devidos artigos). Ou, para ti que és mais novinh@, os Smurfs. Em Portugal sempre se disse «Os Estrumpfes» e, para mim continuarão a sê-lo, mesmo que idioticamente alterado o nome pelos detentores do título. É uma coisa revisionista, esta de alterar os nomes a bel-prazer; é ser talhante de nomes. Não é, diz-me tu, o mesmo que se passa com a nossa língua, picotando palavras e étimos? Alterar coisas, palavras, títulos, assim, sem razão maior, é feio. É roubar da bolsa da velhinha linguagem. Para já não me chateia nada os exónimos de Lisboa, até gosto desta alteração, fico com baba e tudo: Lissabon, Lisbon, Lisbonne, Lisbona... ou em Havaiano: Likepona, ou Esperanto: Lisbono. / Virul Vitruviano
Somos parceiros de comunicação do LandArt Cascais 2013, do Alfama-te, do Pecha Kucha Night Lisboa e da Madame. Agora dava-me jeito uma parceria com um bom/boa massagista!
A Le Cool Lisboa abdicou do Acordo Ortográfico. pp p -- - c c c- p (Estas foram recuperadas do balde de sobras). Gostas ou adoras? O Graça Moura diz que sim.
Sem comentários:
Enviar um comentário